Desdi que nun vienes ya per equí
camudé el llau'n qu'dormía na cama.
Ye
cuando faigo alcordanza del to cuerpu,
cuando dábame alendor,
y entós
échome enriba la to ausencia,
porque préstame dormime ansina,
y les pesadilles,
llévense meyor.
--------------------------------
Desde que no vienes ya por aquí
cambíe el lado en que dormía en la cama.
Es
cuando recuerdo tu cuerpo,
cuando me daba calor,
y entonces
me acuesto encima de tu ausencia,
porque me encanta dormirme así,
y las pesadillas
se llevan mejor.
Esta me gusta mucho ¿Quién no se ha sentido así alguna vez? Además está en Asturiano.
ResponderEliminarN´Asturianu y basada en hechos reales. Cuando sabes que sólo te queda una ausencia quieres casi formar parte de ella y si la única forma es acostándote encima pues...
ResponderEliminar